본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

연애의 과학

애인이랑 대화하길 꺼리는 주제 TOP6

시시콜콜 모든 일상을 공유하는 연인 사이에도, 쉽게 입에 올리지 않는 얘기가 있다?

63,263 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택


...(그 얘긴 안 해)


연인만큼
나와 가까운 사람도 없죠.

애인에게는
오늘 무슨 일 있었는지
시시콜콜 얘기하고,

친구나 엄마아빠한테 못한
속상한 얘기도 털어놓고..
그런데 재미있는 건,
이런 연인 사이에도
입에 잘 올리지 않는
대화주제가 있다는 거예요.

암묵적인 금기랄까요?
위스콘신 매디슨 대학의 연구진이
남녀 216명을 상대로
그 금지된(?) 주제 Top 6
알아냈다고 합니다.

6위부터 확인해 볼까요? :)




6위. 안 좋은 기억 (7%)


- 엄청 뚱뚱했던 시절
- 어렸을 때 왕따 당한 일
- 우울증 경험
6위는 개인적으로 겪은
나쁜 기억들입니다.

애써 잊고 지내왔는데
굳이 얘기하기 불편할 뿐더러,
애인에게 나에 대한
나쁜 이미지를 줄까 봐  두렵거든요.




5위. 같이 조율할 점 (8%)


- 지금보다 더 자주 만나고 싶어?
- 스킨십 진도는 괜찮아?
- 300일은 안 챙겨도 돼?
만족스러운 연애를 위해

두 사람이 하나씩 맞춰봐야 할 것들.

그런데 커플들은 이런 대화를
생각보다 사소하게 여깁니다.

굳이 얘기해야 하나, 하고
등한시하기 쉽죠.

스킨십 진도 같은 문제는
말하기 민감하고
부끄럽기도 하고요.




4위. 싸우기 쉬운 주제 (9%)


- 음주 (남친은 술을 좋아하지만 전 싫어요)
- 종교 (우린 종교관이 너무 달라요)
- 정치 (그녀는 보수, 난 진보)
이 얘기를 꺼내기만 해도
애인과 100% 싸울 거라는
예감이 들 때.

대화를 피하게 되는 건
당연한 일이겠죠?




3위. 전 애인 (14%)


- 전 남친, 전 여친 이름
- 전 애인과의 추억
- 전 애인과의 스킨십
전 애인의 이름,
그 사람과 갔던 장소..

연인들에게 ‘금기어’
등극할 만합니다. (끄덕)

이건 뭐, 말이 더 필요 없겠죠?




2위. 주변 사람들 (21%)


- 엄마가 널 마음에 안 들어 해
- 친구들이 나 보고 보살이래
- 어제 여자 후배랑 밥 먹었어
자신의 친구들이나  가족
애인을 흉보거나
우리 사이에 대해
이러쿵저러쿵 충고한 사실,

그리고
나의 남사친이나 여사친 얘기.

괜히 서로 마음 상하거나
오해나 질투를 유발하기 쉬운
얘기들입니다..




1위. 우리 관계 (36%)


- 애정도 (누구의 마음이 더 클까?)
- 불만 (나한테 실망한 적 있어?)
- 우리의 미래 (우리가 결혼하게 될까?)
대망의 1위는 놀랍게도
바로 커플 당사자,
’우리’에 대한 얘기였어요.

우리가  지금 잘 지내고 있는지,
별문제는 없는지
직접 확인하는 대화
가장 두려워한 거예요.

사실 가장 중요하고
필요한 대화인데 말입니다! (흑)

아마 '섣불리 얘기 꺼냈다가
안 좋은 얘기라도 들으면..'이라는
불안과 걱정이 크기 때문이겠죠.




혹시 애착유형 때문에?


혹시 여러분 커플도
꼭 필요한 대화이지만 좀 껄끄러워서
마냥 대화를 피하고 있지 않나요?

만약 그렇다면
'애착유형' 때문일 수도 있습니다.

애착유형은
나의 의사소통 방식과 갈등 관리 능력
근본적으로 결정하는 심리 유형이에요.

특히 연애할 때
애인과 얼마나 깊은 관계를 맺고
그 관계를 잘 유지할 수 있는지를 좌우하죠.

애착유형검사를 통해
나와 애인의 애착유형을 확인해 보세요.

두 사람이 만날 때 발생하는 문제들,
내가 애인에게 조심해야 할 점들
자세하게 알려드립니다.

아래 배너를 클릭하시면
[애착유형 검사]를 해보실 수 있어요!
참고문헌
* Knobloch, L. K., & Carpenter-Theune, K. E. (2004). Topic avoidance in developing romantic relationships: Associations with intimacy and relational uncertainty. Communication Research, 31(2), 173-205.

실시간 인기

    번역중 Now in translation
    잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment