본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

연애의 과학

번호 따기 가장 좋은 타이밍은 따로 있다!

술집이 00할 시간이 되면, 당신의 매력도가 올라간다!

66,148 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택


이건 사야해...!


누구든 물건을 사게 하는
마법의 단어가 있습니다. 

바로, ‘품절 임박!’, ‘마감 임박!’ 
sol192_illu_01
처음엔 관심 없던 물건도 
갑자기 더 매력적으로 보이고 
사야만 할 것 같은 느낌이 들지 않나요? 
 
근데 말이에요, 
이게 연애에도 통한다는 거 아세요? 
마감 시간이 다가오면 
물건도 사람도 더 잘 팔린다(?)는 사실!  


밤이 깊었네


톨레도 대학의 스캇 메이디 교수님은 
한 가지 재미있는 실험을 했습니다. 

늦은 밤, 바(bar)에 들어가 사람들에게 
그곳에 있는 다른 이성들이 
얼마나 매력적인지 물어본 거예요. 
sol192_illu_03
먼저, 교수님은 밤 10시에 
바에 있던 사람들에게 물어봤습니다. 
'그저 그렇다'는 대답이 대부분이었죠.
  sol192_illu_04
2시간 후, 밤 12시에 교수님은  다시 한번 
사람들에게 똑같은 질문을 했습니다. 
신기하게도 이번에는 괜찮다’는 대답이 많았어요.
sol192_illu_05
어라? 
설마 시간이 흐를수록 
더 매력적으로 변하는 걸까요? 
 
의아해진 교수님은 이번엔 
바가 닫기 30분 전, 똑같은 질문을 했어요. 
그랬더니 놀랍게도
‘꽤 매력 있다’는 대답이 많았습니다!
sol192_illu_06
단 몇 시간 차이로 매력도가  
30% 가까이 차이가 난다니…! 
매력적인 사람들이 오는 시간이 
따로 있는 것도 아닌데 왜 그럴까요? 
 

마감 임박!


그건 바로 ‘마감 임박’이라는 말에 
꼭 필요하지 않았던 물건을 사는 것과 
같은 원리 때문입니다. 

선택지가 별로 없을 때 사람들은 
마음이 초조해지기 시작합니다. 
‘일단 선택부터 하고 보자’라는 마음으로 
급하게 결정하는 거죠. 
sol192_illu_07 
바에서도 다르지 않습니다. 
문 닫기 전 30분이라는 사실이, 
무의식적으로 '일단 누구든 만나야겠다'고 
생각하게 하는 겁니다. 
 
빠르게 선택하려다 보니 
평소보다 기준이 훨씬 낮아집니다
그래야 일단 하나라도 
선택할 수 있으니까요. 
 
평소엔 “얜 좀...”하며 지나쳤을 사람도 
“이 정도면 뭐...”라 생각하게 된 거죠. 
어쨌든 아무것도 선택하지 못하는 것보단 
뭐라도 선택하는 게 낫잖아요.  
  

현혹되지 마라


‘마감 임박 효과’를 실제로 
어떻게 연애에 써먹을 수 있냐고요? 
 
흠, 이 효과를 알게 된 여러분은 
이제 마감 시간이 가까워져도 
아무 이성에게나 현혹되지 않겠죠? 
sol192_illu_08  
갑자기 사람들이 예뻐진 게  아니라 
내 눈이 낮아진 거라는 거, 
이젠 아니까요. (찡긋) 

아니면 반대로, 
적극적으로 이용할 수도 있어요. 

매력 버프가 필요하다 싶은 날엔 
조금 더 늦은 시간에 바에 가는 겁니다. 
그럼 평소보다 30% 더 매력적으로 보일 거예요! 

P.S.  
혹시 지금 좋아하는 사람이 있나요?  
속마음이 궁금한 사람이 있나요?  

"카톡으로 보는 속마음"으로  
그 사람의 속마음을 알아보세요! 

"카톡으로 보는 속마음"은  
인공지능 개발에 사용되는 
최신 머신러닝 기술을 사용해  
두 사람의 감정을 정확하게 분석합니다.  

10초면 상대방의 속마음을 알 수 있어요!  
지금 바로 해보세요 : )

게다가, 지금 “연애의 과학 앱” 받으면
<카톡으로 분석하는 호감도>가 무료!

뿐만 아니라,
<연락 문제 진단서>,
<싸움 유형 보고서>
심리학 논문을 기반으로 한 
다양한 보고서들도 해볼 수 있답니다!

아 참! 썸, 소개팅, 헌팅, 미팅 등
다양한 상황에 맞는 연애 팁은 덤이에요!(찡긋)


출처
*Madey, Scott F., et al. "They do get more attractive at closing time, but only when you are not in a relationship." Basic and Applied Social Psychology 18.4 (1996): 387-393.

실시간 인기

    번역중 Now in translation
    잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment