통합 검색어 입력폼

해외 팬들 사이에서 자리 잡은 의외의 한국어

조회수 2019. 10. 9. 10:10 수정
번역beta Translated by kaka i
번역중 Now in translation
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 다양한 분야의 재밌고 유익한 콘텐츠를 카카오 플랫폼 곳곳에서 발견하고, 공감하고, 공유해보세요.

한국말이 찰지지^3^
점점 규모와 인기가 커지는 우리의 케이팝!
해외 팬들은 팬 활동을 통해 자연스럽게 한국말을 접하게 되는데~
그들이 유독 잘 쓰는 한국어들이 몇 가지 있다고 해서 알아봄ㅋㅋㅋㅋㅋ
# comeback (컴백)
원래 영어 아닌가 싶지만 영어권에서는 새 앨범을 발매할 때 release라는 표현을 씀!
# allkill (올킬)
음원차트 올킬! 할 때 올킬도 비슷한 경우!
# jinjja (진짜)
"BTS is jinjja cute." 이런 식으로 영어 문장 중간에 자연스럽게 들어감ㅋㅋㅋㅋㅋ
# Gayo (가요)
한국의 각종 음악 시상식들을 통틀어서 가요라고 부른다고,,
# akgae (악개)
이걸 어떻게 아나 싶었는데 뜻까지 정확하게 앎ㅋㅋㅋㅋㅋ
# sajaegi (사재기)
해외에는 존재하지 않는 단어인지 정직하게 사재기라고 씀ㅋㅋㅋㅋㅋ
# micheotta (미쳤다)
좋음을 표현하는 최상급 표현 미쳤다의 찰짐을 아는 해외 팬들bb
# nagajuseyo (나가주세요)
농담인 줄 알았는데 진짜 해외 팬들도 드립으로 쓰고 있는 나가주세요ㅋㅋㅋㅋㅋ
# anti (안티)
보통 영어권에서는 팬의 반대말로 hater를 쓰는데 케이팝 팬들은 안티를 쓴다고 함...
# nugu (누구)
Who가 있는데도 누구를 쓴다는 해외팬들ㅋㅋ
잘 모르는 그룹 = Nugu groupㅋㅋㅋㅋ
새삼 신기하면서도 이렇게 외국인들이
우리 한글의 멋짐을 더 많이 알아줬으면
좋겠다는 생각이 드네요!!
이 콘텐츠에 대해 어떻게 생각하시나요?