본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

슈퍼팬

'앞머리 새로 잘랐어요' 영어로 어떻게 말할까?

최강 애정하는 로맨틱 코미디 [어바웃 타임]

72,748 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택


시간을 여행할 수 있는 초능력이 생긴다면? 


살짝 진부할 수 있는 설정을

위트있는 연출과 인생에 대한 깊은 메시지로 풀어낸, 

최애 로맨틱 코미디 작품이죠. 


연애를 알지 못하는 쑥맥남 팀이

마리를 처음 만나 한 눈에 반합니다. 

마리도 팀이 싫지 않은 눈치인데요~ 


‘앞머리 새로 했는데’

영어로 어떻게 말할까요? 



My ____ is new. 


▼ 먼저 영상을 보면서 오늘 학습할 내용을 살펴봐요.  



간단한 예문을 배워볼까요? 


My fringe is new. 

앞머리 새로 잘랐어요 

(=앞머리가 새 거예요). 


I need to cut my fringe.

나 앞머리 잘라야 해.


What is wrong with your bangs? 

너 앞머리가 왜 그래? 


I want to get rid of my bangs.

나 앞머리 없애고 싶어.



▼ 온몸에 연애세포를 깨울, 아주 사랑스러운 로맨스의 시작,

 풀 영상으로 감상해보세요 ♥


실시간 인기

    번역중 Now in translation
    잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment