본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

스타일에이드

플리스, 테디베어를 넘어! 디자인별 엣지 있는 코디법 4

스타일에이드(Sponsored by.유니클로)

2,867 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

By. 이소희 


날씨가 쌀쌀해지고 본격적으로 가을이 시작되면, 스트리트 브랜드부터 아웃도어, 하이엔드 패션 브랜드까지 패션 업계가 주목하는 아이템이 있다. 


바로 F/W 시즌마다 패피들의 에센셜 아이템으로 손꼽히는 ‘플리스’다!

플리스는 부드러운 착용감과 오버사이즈 핏으로 ‘테디베어 룩’ 트렌드를 이끌며, F/W 필수 아이템으로 자리 잡았다. 집에서도 밖에서도 학교에서도 회사에서도! 매일 손이 가는 문신 같은 아이템 플.리.스. 


식지 않는 플리스의 인기에 이제는 테디베어룩을 넘어 좀 더 다채롭고 스타일리시한 룩을 연출하고자 하는 움직임이 리얼웨이부터 패션 업계까지 활발하다. 


플리스 한 장으로 베이직 스타일링부터 시즌 트렌드까지 커버할 수 있는 F/W 스타일링 팁을 알아보자! 


기본편

TIP 1
가을 감성 가득한 얼씨룩

베이직 아이템을 스타일리시하게 연출하는 가장 쉬운 방법은 바로 ‘컬러’를 활용하는 것이다.

유니클로는 아이보리, 브라운, 그린 등 자연을 닮은 뉴트럴 컬러의 후리스로 얼씨룩을 제안했다. 


‘보아 후리스 풀짚 V넥 가디건’은 보슬보슬한 텍스처로 부드러운 착용감의 테디베어룩과 내추럴한 얼씨룩의 매력을 동시에 겟할 수 있다.


베이지, 다크 그린 컬러의 ‘JWA 윈드 블럭 보아 후리스 풀짚 재킷’ 역시 가을 가을한 무드의 얼씨룩을 연출하기에 딱이다. 지퍼 디테일과 포켓 배색이 포인트 돼 밋밋함 없이 스타일링 할 수 있다. 


TIP 2
스타일도 따뜻함도 더하는 레이어링

플리스의 가장 큰 장점은 아우터로도, 이너웨어로도 활용할 수 있는 멀티 플레이어라는 점!

후리스는 일교차가 큰 요즘 같은 날씨에 활용하기 좋다. 메인 아우터로 후리스를 입고, 안에는 가벼운 재킷이나 경량 패딩을 믹스 매치한다면 따뜻하면서도 스타일리시한 룩을 완성할 수 있다.


특히 ‘플러피얀 후리스 풀짚 재킷’은 남녀 각각 10개 이상의 다양한 컬러로 출시돼 선택의 폭이 넓다. 2만 9900원의 합리적인 가격에 보온성, 부드러운 착용감, 스타일까지 겟할 수 있다.  


응용편

TIP 3
젠더 뉴트럴

요즘 플리스는 어떤 디자인을 선택하느냐에 따라, 베이직 룩부터 트렌디한 룩까지 폭넓게 연출할 수 있다.


이번 시즌엔 성별에 대한 구분 없이 개인의 취향에 집중한 ‘젠더 뉴트럴’이 트렌드로 떠오르고 있는데!

이에 따라 남성은 캐주얼웨어부터 스포츠웨어까지 두루 활용할 수 있는, 여성은 여유로운 실루엣과 편안한 착용감을 만끽할 수 있는 아이템을 선호하는 추세다.


유니클로에서 젠더리스 아이템으로 새롭게 출시한 ‘후리스 하프 짚 풀오버’를 활용해보자. 적당한 오버사이즈 실루엣으로 시크한 젠더 뉴트럴 패션을 연출할 수 있을 뿐 아니라, 비비드한 색감으로 데일리룩에 생기를 불어넣기에 충분하다. 


TIP 4
코지-고프코어

플리스는 이번 시즌 놓치지 말아야 할 트렌드 ‘코지-고프코어’ 스타일을 연출하기에도 제격이다.


‘코지-고프코어’는 기능성이 강조된 아웃도어 룩과 평범한 일상 룩이 매치된 ‘고프코어’에서 편안함을 더욱 끌어올린 스타일을 의미한다. 

기능성과 편안함을 동시에 사로잡으려면 ‘후리스 풀짚 재킷’이 안성맞춤이다. 매끄러운 플리스 소재로 심플하게 디자인돼 세련된 느낌을 물씬 풍긴다. 


슬랙스와 매치하면 비즈니스 캐주얼룩을, 코듀로이 팬츠와 매치하면 편안한 일상 룩을 연출할 수 있어 어떤 TPO에도 자연스럽게 녹아드는 스타일을 연출할 수 있다.


칼라리스 디자인의 ‘보아 후리스 노칼라 코트’는 무릎까지 군더더기 없이 떨어지는 실루엣으로 플리스 소재가 주는 내추럴한 매력과 단정한 실루엣이 적절히 조화를 이룬다.


긴 기장으로 더욱 따뜻할 뿐만 아니라 코트, 재킷 등과 믹스 매치하기에도 손쉬워 ‘코지-고프코어’의 매력을 한껏 느낄 수 있다.   

짝짝짝

작성자 정보

    실시간 인기

      번역중 Now in translation
      잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment