본문 바로가기메뉴 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

썰리

"침도, 한자도 너네 거냐?", 난리난 중국

99,361 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

썰리
썰리
중국 네티즌들이랑
썰리
썰리
한국 네티즌들이랑 또 논쟁 붙음...ㅎ
헐 이번엔 또 뭐야?
썰리
썰리
중국 배우 장수잉의 이름 원조 논쟁임.
썰리
썰리
장수잉?
드라마 '겨우 서른'에 나오는 배우잖아!
장수잉 이름이 왜?
궁금해
썰리
썰리
중국 배우 이름을 말할 때
썰리
썰리
중국어 발음 대신 한글 독음으로
썰리
썰리
말할 때 있는 거 알지?
ㅇㅇ 리우 이페이를 유역비로
발음하는 거 같은 거 말하는 거지?
썰리
썰리
맞음! 장수잉을 한글 독음으로 발음하면
썰리
썰리
'강소영'인데 이대로 표기를 하면서 오해가 생김.
썰리
썰리
썰리
썰리
아...? 강소영이라서
한국인인 줄 안 거야...?
썰리
썰리
저 댓글 하나로 논란이 시작된 거임.
썰리
썰리
유명 블로거가 여론몰이까지 해서
썰리
썰리
논쟁에 더 불이 붙었음.
썰리
썰리
오...그러니깐 더 이슈가 됐구나~
썰리
썰리
장수잉도 직접 나서서
썰리
썰리
자신의 인스타그램에 한시를 올려
썰리
썰리
자기 이름의 출처를 슬쩍 알렸대.
썰리
썰리
중국 네티즌들이 좋아했겠다~
썰리
썰리
ㅇㅇSNS에 해당 화면을 캡처해서
썰리
썰리
공유하면서 환호했다더라.
하긴 김연아를 조선족이라고
주장하는 중국 네티즌 말을 들으면
우리도 어이가 없으니깐ㅠㅠ
썰리
썰리
ㅇㅈㅋㅋㅋ
썰리
썰리
암튼 이번 일에 대해서 중국 네티즌들이
썰리
썰리
예민하게 반응하고 있다더라고.
썰리
썰리
아...? 웃겨 진짜ㅠㅠ
김치도, 한복도, 윤동주도...우리나라 것을
자기들 거라고 말한 게 누군데...
썰리
썰리
그러게 말이야ㅠ
썰리
썰리
말이 안 되는 주장을 자꾸 하니깐
썰리
썰리
이런 한·중 네티즌 간 감정 다툼은
썰리
썰리
악순환 되고 있는 것 같음...
끝이 안 날 것 같아...
썰리
썰리
전문가도 이런 분위기가 지속되면
썰리
썰리
내년 수교 30주년 행사도 냉랭함 속에서
썰리
썰리
진행될 거라고 하더라.
오...진짜 생각만 해도
분위기가 차가울 듯....
썰리
썰리
ㄱㄴㄲㅋㅋㅋ
썰리
썰리
분위기도 중요하지만, 이전에 중국의
썰리
썰리
역사 왜곡부터 일단 바로잡는 것도
썰리
썰리
중요하지 않을까 싶어.
썰리
썰리
흐뭇해
ㅇㅇ! 우리 같은 한국 네티즌들도
적극적으로 우리 문화와 역사를
지킬 수 있게 관심을 갖자!!

작성자 정보

썰리

    실시간 인기

      번역중 Now in translation
      잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment