본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

스브스노리터

신조어 퀴즈하다가 벌어진 대참사

ㅋㅋㅋ※발음주의※

7,371 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

7년간 연애를 해본 적 

없다는 요즘 예능 대세 

임원희를 위해 

데이트 코스를 짠 박나래와 장도연! 

기차 여행을 떠나면서  

도시락 까먹다가  

급 신조어 게임을 시작하는데욬ㅋㅋ 

저 오늘 원희 오빠 봤더니~ 

좋, 못. 사 해요~! 


훅 들어오는ㅋㅋㅋ 

신조어 퀴즈에 당황한 원힄ㅋㅋ 


존... 뭐?

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ귀를 의심ㅋㅋㅋ 

존? 뭐? 왠짘ㅋㅋ 주먹이 쥐어지는뎈ㅋㅋ 

발음이 이상했다며 

리플레이를 요청하는 원희 


좋. 못. 사!!! 

방송에 못 나간다고 확신 ㅋㅋㅋ 


소심하게 존.. 경해요..?

라고 말하지만 ㅋㅋㅋ 

존이 아니곸ㅋㅋ '좋' 이라고 

발음 교정해주는 나래


그리고 혼란에 빠진 원희 

크크크

※발음 주의※

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

이거 몰카야? 

'좋'이라고요 '좋'

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

결국 폭발하고 마는 

임원희 ㅋㅋㅋㅋ 

아니.. 이거 진짜 좋은 뜻인데.. 

진짜.. 좋은 말인데... 

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


결국 정답을 알려준는데욬ㅋㅋ 


정답은 

'좋'아하다 '못'해 

'사'랑해요 였습니닼ㅋㅋ 

초반부터ㅋㅋㅋㅋ 

쉽지 않은 게임에 

신조어 알레르기가 생길 판 ㅋㅋㅋ 

두 번째 문제 나가는데요 


"졌잘싸?"는?

버퍼링 제대로 온 원희.. 

져..졌..?

여기 이상햌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


결국 폭주하고 

아무거나 막 뱉는 임원희ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


박장데소는 ㅋㅋㅋ 

방송 심의에 관한 

규정 관련 법규를 준수합니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 

비웃음

ㅋㅋㅋ졌잘싸는 

'졌'지만 '잘''싸'웠다의 줄임말이었습니닼ㅋㅋ 


기차에서 재밌게 즐기고, 

짠희 인싸력도 UPUP! 


도시락도 까먹고, 

연인과 게임도 즐기고! 

이번 주말에는 교외로 떠나는 

기차여행 데이트는 어떨까요?! 

작성자 정보

    실시간 인기

      번역중 Now in translation
      잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment