1boon

검색하기 메뉴열기
카카오톡 공유하기 페이스북 공유하기 카카오스토리 공유하기 공유하기 더보기
검색 폼

    사이드메뉴

    로그인
    로그인 방법을 선택해주세요.

    메뉴 선택

    • 지금 뜨는
    • 공유 많은
    • 많이 본
    채널
    • 트렌딩
    • 이슈
    • 엔터
    • 스포츠
    • 퀴즈
    • 라이브러리
    • 게임
    • 동물
    파트너
    • 알렛츠
    • 지식을 말하다
    • 쿠캣
    • 뷰티쁠
    • 야구친구
    • 잡화점
    • 유끼만듦
    • 전체
    1boon 공유하기
    • 페이스북
    • 트위터
    • 카카오스토리
    • 구독하기
    • 이용약관·
    • 개인정보취급방침·
    • 운영정책·
    • ⓒ Kakao Corp.

    ‘킹덤’ 독일어 하는 배두나, 스페인어 하는 주지훈

    ‘킹덤’ 언어별 더빙 영상 하이라이트

    프로필 사진
    맥스무비 작성일자 2019.02.11. | 9,859 읽음
    번역설정 한국어 선택됨
    번역 설정 Translated by kakao i
    • 선택됨 English
    • Japanese
    • Chinese
    • Korean
    댓글
    좌우로 미세요

    입은 옷은 한복이고 배경은 조선시대인데, 배우들은 외국어를 말하는 광경을 상상해본 적 있는지? 하멜 표류기를 말하는 게 아니다. 넷플릭스 한국 오리지널 콘텐츠 ‘킹덤’이다.


    현재페이지/총페이지 맨 뒤로 가기
    출처 : Netflix Korea 현재페이지/총페이지 맨 뒤로 가기

    ‘킹덤’은 권력의 암투에서 살아남기 위해 궁궐을 탈출한 세자 이창(주지훈)의 여정을 담았다. 남쪽으로 내달린 이창은 역병에 감염되어 괴물이 된 백성들과 마주한다.


    서양에서 온 좀비가 조선시대와 만나다니. ‘창궐'(2018)을 먼저 본 관객이라면 낯선 풍경은 아니다. 하지만 ‘킹덤’의 파급력은 훨씬 더 크다. 넷플릭스를 통해 190여 개국 동시에 방영되기 때문이다.


    현재페이지/총페이지 맨 뒤로 가기

    그렇다면 ‘킹덤’은 문화도 다르고 언어도 다른 전 세계 시청자들을 어떤 방식으로 만날까. 넷플릭스는 27개 언어로 자막을 지원하며, 12개 언어로 음성도 지원한다. 우리가 흔히 알고 있는 더빙의 개념이다.


    이와 관련해 넷플릭스는 ‘킹덤’의 언어별 더빙 영상 하이라이트를 공개했다. 배두나의 목소리에는 독일어와 영어가, 주지훈의 대사에는 스페인어와 중국어가, 김상호의 말에는 일본어가 덧입혀졌다. 앞으로 ‘킹덤’을 만나게 될 시청자들이 얼마나 다양한 문화권에 살고 있는지가 한 번에 다가오는 영상이다.


    성선해 기자


    현재페이지/총페이지 맨 뒤로 가기
    캡틴 마블은 시작일 뿐, 2019년 씹어먹을 마블 히어로들 | 맥스무비 뉴스 출처news.maxmovie.com
    현재페이지/총페이지 맨 뒤로 가기

    콘텐츠 관련 정보

    관련된 태그 넷플릭스 류승룡 배두나

    당신을 위한 1boon

    추천 컨텐츠가 없습니다
    더보기 엔터 채널 보기

    관련 서비스 및 공유하기

    1boon을 만나는 방법!
    • 페이스북
    • 플러스친구
    • 카카오스토리
    • 구독하기
    • Kakao·
    • 광고안내·
    • 제휴문의·
    • 고객센터·
    • ⓒ Kakao Corp.

    플러스친구의
    정보와 이벤트에 대한 알림을
    카카오톡으로 받을 수 있습니다.
    동의하고 친구 추가하시겠습니까?

    확인 취소
    RSS 구독하기

    채널을 구독하시면 새로운 글을
    실시간으로 받아 보실 수 있습니다. 도움말

    • 1boon 전체
    • 트렌딩
    • 이슈
    • 엔터
    • 동물
    • 라이브러리
    • 스포츠
    • 퀴즈
    • 게임
    닫기
    번역중입니다
    Now in translation