본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

잇다

전산팀, 무엇을 공부하고 또 어떤 역량이 필요한가요?

현직자가 알려주는 전산팀을 꿈꾼다면 필요한 세 가지 역량

581 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

출처ⓒaustin-distel

안녕하세요. 멘토님. 서울 소재 컴퓨터 공학과에 재학 중인 멘티입니다. 저는 전산팀에 관심이 있는데요. 주변에 물어봐도 구체적인 업무나 전망에 관해 아는 사람이 거의 없어 이렇게 잇다에 문을 두드렸습니다. 멘토님, 전산팀에 들어가기 위해서는 무엇을 공부하고 준비해야 할까요?




안녕하세요? 멘티님! 일반 기업의 전산팀 업무에 관심이 있으시군요! 전공 분야를 생각한다면 사실 전산팀 업무에 딱 필요한 전공과목을 지정해 드리기는 어렵네요. 다른 IT 엔지니어들과는 다르게 기업의 최전방에서 IT기술을 직접 사용하고 운영하는 전산팀의 역할은 특정 분야에서 전문가가 되기보다는 여러 방면에 다양한 지식이나 경험이 필요하기 때문입니다. 


그래서 보통은 현업에서 개발자, 시스템 설비 엔지니어, DBA 등의 역할을 하다 전산팀으로 이직을 하는 경우가 많아요. 그래서 전산팀은 경력직을 더 선호하기도 하고요.


업체별로 전산팀의 역할은 조금씩 다르기 때문에 단순히 어떤 기업의 전산팀에 입사하겠다는 생각보다는 제조업이면 제조업, 유통업, 서비스업등 각 업종에 맞는 스킬과 시스템을 이해하실 필요가 있어요. 


예를 들면 유통업체의 전산팀 같은 경우는 물류시스템이 중요하기 때문에 물류시스템에 사용되는 기간 시스템에 대해 경험이 도움이 되고, 금융업이나 서비스업 같은 경우는 고객을 상대하는 C/S 시스템에 사용되는 보안시스템에 대한 경험이 필요하죠. 

전산팀 사원의 필요 역량은?

출처ⓒkvistholt-photography

하지만 일반적인 전산팀 역할을 생각해보면 크게 다음과 같은 능력이 필요합니다.  


1. 기본적인 개발능력, 시스템을 운영 기획하기 위한 전공지식 : 전산팀은 기업의 시스템을 기획, 운영, 유지보수하는 역할이 가장 큰 역할입니다. 대부분은 전문업체들을 통해 용역을 주고 이를 유지보수하는 역할을 하는데 기본적인 OS, DB, 개발능력이 없다면 어렵습니다.


2. IT 기획 능력 :사내 전산팀의 고객들은 현업업무를 보는 사용자들입니다. 사용자들 중엔 IT지식이 있는 사람도 있고 없는 사람도 있기 때문에 그들이 필요한 서비스가 무엇인지 어떤 시스템을 도입해서 개발해줘야 하는지 또는 IT 환경이 변하면서 현업들에 어떤 기능을 제공해줄지 기획하고 판단할 줄 알아야 합니다. 따라서, 기획자로서의 능력도 필요하죠.

출처ⓒmiguel-henriques

3. 사내 IT 교육을 하기 위한 교육능력 : 현업들에 아무리 좋은 시스템을 구축해줘도 사용자들이 이용할 줄 모르면 그 시스템은 죽은 시스템입니다. 따라서 적절한 수준의 교육을 통해 현업들이 사내 시스템을 잘 이용할 수 있도록 지원해줘야 하는 능력도 필요하죠.


보통 1번의 역할만 수행하는 전산팀은 작은 규모의 전산팀이고 큰 기업이나 그룹사를 관리하는 전산팀일수록 2, 3번의 역할이 커집니다. 2번 역할의 역량이 넘쳐 다른 회사까지 기획하고 개발 가능하다면 바로 S 그룹의 SDS나 L 그룹의 CNS같이 SI 업체로 분리되어 독립하기도 하는 거죠.


사실 일반적인 SI 기업도 그룹사의 전산팀부터 시작한 경우가 많아요. 3번 역할의 역량이 넘쳐나서 독립된 교육기관으로 나온 곳이 바로 S 멀티캠퍼스입니다. 


아직 멘티님이 전공 공부를 하는 학생이기 때문에 구체적으로 어떤 과목을 준비하라고 설명해드리고 싶은데 사실 전산팀의 역할이 워낙 모기업의 업종에 따라 필요로 하는 기술적인 역량이 다양해서 기본적인 과목을 충실히 익히라는 말씀 밖에 못 드리겠습니다.


어떻게 질문에 충분한 답변이 됐나요? 또 궁금한 점이 생기면 주저 없이 질문 주세요.

ⓒ저작권은 해당 멘토에게 있으며, 콘텐츠의 편집 및 전송권은 잇다가 가지고 있습니다.


▼ 더 풍부한 콘텐츠를 보고 현직자를 직접 질문하고 싶다면?

실시간 인기

    번역중 Now in translation
    잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment