본문 바로가기

댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

뷰 본문

알렛츠 ALLETS

'2년+99억' 역대급 스케일로 데뷔한 아이돌

75,503 읽음
댓글0
번역beta

Translated by kakao i

번역할 언어 선택

데뷔까지 무려 2년

투입된 돈만 무려 99억 원!


희진 현진 하슬 여진 비비 김립 

진솔 최리 이브 츄 고원 올리비아혜


솔로부터 유닛 1/3, 오드아이써클, yyxy까지

다양하게 변신하며 팔색조 매력을 선보인

이.달.의. 소.녀. 

출처블록베리크리에이티브

데뷔 앨범은 '+ +'(플러스 플러스), 

타이틀곡은 '하이하이'(HI HIGH)로

20일 오후 6시 발표됐어요.

이달소의 데뷔 이야기를 

지금 공개할게요.

출처블록베리크리에이티브

2년 걸린 완전체 데뷔

설레고 벅차고 떨려요. 팬들이 많이 기다려준 만큼 더 좋은 모습 보여드리는 이달의 소녀가 되겠습니다. 2년이란 시간이 헛되지 않게 데뷔곡 '하이하이'로 모든 걸 다 보여드릴게요. 저희는 12명이 다 모일 때 나오는 시너지가 큰 팀인 만큼 활동하며 그 에너지를 다 전달해드리고 싶습니다.

출처블록베리크리에이티브

99억 데뷔 프로젝트

큰 프로젝트를 진행하며 생각지 못한 경험을 많이 했어요. 뮤비·재킷 촬영을 프랑스 아이슬란드 미국 헝가리 등 로케이션으로 진행했어요. 고퀄리티 콘텐츠를 보면 전 세계 곳곳의 분위기를 느낄 수 있죠.


99억 원어치의 부담감

부담감이 없었다면 거짓말이지만, 큰 프로젝트가 멤버들에게 원동력과 자부심이 됐어요. 매달 한 명의 멤버가 데뷔하고 유닛으로 활동하며 기쁜 맘으로 완전체 데뷔를 기다렸어요. 지난 2년은 우리에게 공백기가 아닌 활동기였고, 더욱 완벽해지기 위한 기회의 시간이었죠.

출처블록베리크리에이티브

이달의 소녀만의 차별점

고원 : 솔로 앨범과 유닛 앨범을 내며 우리만 할 수 있는 콘셉트를 소화해 왔어요. 상반된 매력의 음악과 무대로 다채로운 모습을 보여드릴 준비가 됐습니다.


이건 '이달소'가 최고

트렌드를 따라가지 않고 트렌드를 만들어가는 그룹이라고 생각해요. 다양한 콘셉트를 모두 소화할 수 있습니다. 기존 그룹이 사용하지 않는 비트가 많고, 한 곡에서 여러 가지 매력을 보여줄 수 있습니다. 

출처블록베리크리에이티브

데뷔 앨범 '+ +'

모두가 플러스플러스 효과를 낸다는 의미를 담았고요. 타이틀곡 '하이하이'를 포함해 선공개 곡 '페이보릿' '+ +' '열기 '퍼펙트러브' '스타일리시' 등 총 6곡이 수록돼 있습니다.

 

타이틀곡 'HI HIGH'

완전체가 반갑다는 뜻의 하이(HI)와 이달의 소녀가 정상으로 가겠다는 하이(HIGH)의 마음을 담은 곡으로 이달의 소녀가 보여주는 매력이 잘 담긴 곡이에요. 포인트 안무로는 '하이하이춤'과 '우아우아춤'이 있어요.

출처블록베리크리에이티브

독특한 그룹명

기존의 걸그룹과는 다른 느낌의 그룹명을 처음 들었을 때 독특했고, 무엇보다 한글로 이루어진 이름이라 좋았어요. 독특한 이름만큼 대중에게 잘 인식되길 바라요.


세계관

1/3은 지구, yyxy는 에덴, 오드아이써클이 두 곳 사이의 중간계를 의미해요. 하나의 팀이 세 개의 유닛으로 쪼개지는 게 아니라 세 개의 팀이 하나의 세계를 만드는 구조죠. 하나일 때 가장 큰 플러스 플러스 힘을 발휘합니다.

출처블록베리크리에이티브

해외 매체 선정 2018 유망주

와이와이바이와이가 헝가리 로케를 갔을 때 팬분들이 우리를 반겨줘서 감사하고 좋았어요. 주목받는 것 실감하며 더 열심히 해야겠다고 다짐했죠.


롤모델

신화 선배님이요. 해체 없는 장수그룹이잖아요. 17살 막내 여진가 태어나기 전에 데뷔해서 지금까지 활동하고 있잖아요. 저희도 그렇게 되고 싶어요. 심지어 여진이의 어머니는 신화 창조입니다.



이 밖에도 1위 공약과 얻고 싶은 수식어, 

강력한 여성 팬덤 보유 비결 등 

더 많은 이야기를 나눴어요.


이달의 소녀와 가진 더 딥한 인터뷰가 

궁금하다면!!?

아래 이미지 클릭!

▼▼▼ 

작성자 정보

알렛츠 ALLETS

Beyond Magazine

    실시간 인기

      번역중 Now in translation
      잠시 후 다시 시도해 주세요 Please try again in a moment